有奖纠错
| 划词

1.Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.

1.我管我的事,你管你的

评价该例句:好评差评指正

2.Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

2.“我抓到他们队长!”一警察喊道,“这两个小混混!”

评价该例句:好评差评指正

3.Je vais d'abord laver mes affaires, pui je laverai les tiennes.

3.首先,我洗我自己的衣物,然后我再洗你的衣物

评价该例句:好评差评指正

4.Je les tiens pour documents de base dont tous sont saisis.

4.我将前的报告作为我发言的基础。

评价该例句:好评差评指正

5.Il recommande également que les médias tiennent compte des opinions de l'enfant.

5.委员会还建议媒体考虑到儿童的意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

6.她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

7.Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

7.若有不实,厂愿双负责来人一切费用。

评价该例句:好评差评指正

8.Puisqu’on n’arrive pas à s’entendre, moi, je sors avec mes amis, et toi avec les tiens.

8.既然咱们的意见没法统一,那么我和我的朋友一起出去,你和你的朋友一起出去

评价该例句:好评差评指正

9.Les fondations et les associations tiennent une comptabilité.

9.要求基金会和协保留会计记录。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans plusieurs pays, les plans infranationaux tiennent également compte des objectifs.

10.一些国的国级计划也反映了“适合儿童生长的世界”的目标。

评价该例句:好评差评指正

11.Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.

11.两个会议同时召开,虽然说不上起反作用,但也是很困难的。

评价该例句:好评差评指正

12.Le système de garanties permet de s'assurer que les États parties tiennent leurs engagements.

12.保障制度确保所有国均履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正

13.Cependant, il est difficile de comprendre pourquoi les pays riches ne tiennent pas cette promesse.

13.但与此同时,人们很难理解为什么富国没有履行这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a recommandé que les prochains plans stratégiques du Comité tiennent compte des priorités thématiques.

14.她建议该委员会在个战略计划中考虑到项优先主题。

评价该例句:好评差评指正

15.On veillera aussi à ce que les politiques publiques tiennent compte des besoins des jeunes.

15.方案将保证公共政策反映年轻人的需求。

评价该例句:好评差评指正

16.Certains pays ont constaté que les pays industrialisés ne tiennent pas actuellement leurs engagements d'APD.

16.一些国指出,目前工业化国没有履行其对官方发展援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

17.« Barre Hirale » avait proposé comme compromis que les deux réunions se tiennent à Kismayo.

17.巴雷·希拉雷提出折衷办法,基斯马尤为两个阶段的对话的地点。

评价该例句:好评差评指正

18.Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

18.一个代表团建议缔约国应保证传播本文书。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faudra, à l'avenir, que les plans tiennent autant compte des villes que des zones rurales.

19.今后制定项计划中必需包含一种将城市和农村地区综合起来的方法。

评价该例句:好评差评指正

20.J'aime bien tes yeux, mais je préfère les miens, car sans eux, je ne pourrais pas voir les tiens.

20.我爱你的眼睛,但更爱自己的。因为没有它们,我不能看见你的眼睛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Numéro 6. Ses goûts deviennent les tiens.

第六,他的品味会变成你的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Généralement, les résolutions, on ne les tient jamais.

通常,我们不会遵守这些决心。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.J’ai pris des engagements envers moi-même ; je les tiens.

我自己向自己许;我履行

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.« T’échanger, si les tiens veulent de toi ; te tuer, s’ils refusent. »

“如果你们那边的人要你,我们就去交换;否则,我们就杀掉你们。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

5.Méfie-toi qu'ils soient pas dans les choux, les tiens, quand même.

小心,别让你的队员得最后一名。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Certains les tiennent même responsables de la Grande Peste Noire de 1347.

甚至有人认为它们是1347黑死病的罪魁祸首。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

7.Toutes les tiennes ont été généreuses.

你的一举一动都宽容大度。

「夜幕的故事」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Non, parce que comme je viens de le dire, on les tient rarement, alors voilà.

不,因为正如我刚才所说,我们很少能坚持,所以就是这样。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Et d'ailleurs, on peut répondre : que les tiennes durent toujours !

此外,可以这样回答:que les tiennes durent toujours !

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Aussi, à partir de l’Ascension, je les tiens recta tous les mercredis une heure de plus.

因此,从起,我要他们每星期三准时来加上一堂课

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.On fait toujours de très bonnes résolutions en 2021 et en 2022, on ne les tient pas.

我们在2021和2022依然了很好的决心,但都没有坚持

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Je diminuerais dans la longueur ; ce serait un sacri-lège de cacher des jambes comme les tiennes !

“我把摆再改短点。把这么漂亮的一双腿给遮住了,太可惜了!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Voyons un exemple : les affaires que j’ai prises ne sont pas les tiennes.

我拿的这些东西不是你的。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.J'aime beaucoup les manteaux, qui me tient beaucoup à coeur.

我喜欢大衣,这对我来说非常重要。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Ce qui lui permet de défendre les causes qui lui tiennent à coeur.

这使她能够捍卫对她来说重要的事业。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

16.C'est impossible, mon Trotro, prends seulement les jouets qui tiennent dans ton sac.

这不可能的,托托。你只能带上能放进你的包里的玩具。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

17.Je trouve ça hyper important de défendre les causes qui nous tiennent à cœur.

我认为捍卫对我们心中的理想真的很重要。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

18.Je ne les coupe pas complètement pour que les feuilles se tiennent.

我没有把它们完全剪掉,这样叶子就能立起来。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Mais figurez vous qu'au Japon, ce sont les yokais qui tiennent ce rôle.

但是想象一,在日本,充当这个角色的是“妖怪”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Comme vous le voyez, les animaux tiennent une place très importante dans nos vies.

正如你所看到的,动物在我们的生活中扮演着非常重要的角色。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接